No worries är ett mycket underskattat uttryck också i svenskt språkbruk. Använder det mest i sms, men ibland också annars. Vad skulle man annars säga? "Det gör inget"... Bläh!
I reckon, däremot, är ruggigt festligt. brukar skratta åt min brittiska vän Si som bor i Hongkong. Han säger jämt "I reckon" och "bugger", och låter helt upper class på tonfallet.
Eller är den det?!? Isåfall använder jag också åtminstone en konstig fras jämt!
Fast "not to worry", "I am grand" (som svar på hur man mår), "holy mother of jesus", "good craic" och "for crying out loud" hör kanske också till konstigheterna. Det beror nog mest på var man befinner sig...
"No worries" är ju en jättebra fras, jag använder också den hela tiden. Passar alltid in på något sätt. "I reckon" förknippar jag mest med min tid i London, men jag fick aldrig in det i språket. Låter mycket bättre än typ "I think".
Jag säger 'no worries' hela tiden! Och till alla. Nån som stötte i mig på stan, mina vänner, min svenskalärare, min mormor. Och ingen fattar någonsin vad jag menar. Jag borde verkligen bo i ett engelskspråkigt land.
17 Comments:
Inte konstigt. Du bor i Australien. Det ar de tva forsta fraserna man lar sig nar man kommer hit. ALLA anvander dem jamt!
Haha, jag har bara varit i Australien i tva manader, men jag anvander de dar fraserna hela tiden jag med :)
No worries är ett mycket underskattat uttryck också i svenskt språkbruk. Använder det mest i sms, men ibland också annars. Vad skulle man annars säga? "Det gör inget"... Bläh!
Jonas, har du lagt till dig med en australiensisk dialekt än då? Eller är det fortfarande svensk skolengelska med göteborska undertoner som gäller?
Haha, samma här. Kan meddela att de uttrycken är extremt vanliga bland sydafrikaner också.
Jag älskar no worries. Liksom no worries! Aah, hur fint och lätt får det bli egentligen.
no worries använder jag jämt.
I reckon, däremot, är ruggigt festligt. brukar skratta åt min brittiska vän Si som bor i Hongkong. Han säger jämt "I reckon" och "bugger", och låter helt upper class på tonfallet.
sjukt roligt.
Mel: Alla tror att jag är irländare hela tiden, så där har du mig. Så låter jag. Tydligen.
"No worries" är väl ingel fel på?
Jag ska nog börja använda det med, istället för "fuck".
I reckon är väl ingen konstig fras...
Eller är den det?!? Isåfall använder jag också åtminstone en konstig fras jämt!
Fast "not to worry", "I am grand" (som svar på hur man mår), "holy mother of jesus", "good craic" och "for crying out loud" hör kanske också till konstigheterna. Det beror nog mest på var man befinner sig...
cheers mate
Hehe… I reckon. Det säger jag alltid när jag imiterar södernhicks från USA. Och det gör jag ofta.
Eller så ser du - helt enkelt - ut som en irländare :-)
"No worries" är ju en jättebra fras, jag använder också den hela tiden. Passar alltid in på något sätt.
"I reckon" förknippar jag mest med min tid i London, men jag fick aldrig in det i språket. Låter mycket bättre än typ "I think".
Angående "no worries" så har jag lagt till ett "little Ted" på det. En skada jag fått efter att ha tittat på "play school" med lillkillen för mycket.
I reckon är högst gångbart i de flesta situationer, I reckon.
Hej och hå.....Ljungman Jansson.
Jag säger 'no worries' hela tiden! Och till alla. Nån som stötte i mig på stan, mina vänner, min svenskalärare, min mormor. Och ingen fattar någonsin vad jag menar.
Jag borde verkligen bo i ett engelskspråkigt land.
Skicka en kommentar
<< Home