Tror du verkligen det ar saBertrand? jag ar naiv.. men.. inte vill man anvanda ordet fitta i sin marknadsforing? eller vill man det? har det gatt sa langt? ar vi dar nu?
H&M kanske skulle fundera på hur saker och ting låter på modersmålet... men utanför skandinavien tror jag inte att det är många som höjer ett ögonbryn.
Namnet måste vara avsett att väcka lite uppmärksamhet på Svenska marknaden. Utomlands blir det ju bara långsökt och dålig Engelska. Att göra "Slick Fit" till "Fit Sliq" blir bara rappakalja. Såvida dom inte försöker lura i Amerikaner att det är nåt exotiskt Europeiskt, släng in ett Q så tror kanske en och annan att det är Franska...
Frågan är om det är medvetet eller omedvetet???? Vilken nationalitet har den som funnit på namnet? Är det en svensk kan det vara marknadsföringstekniskt ok för att få reklam... tihiii... eller bara pinsamt...
Är det en utlänning förstår man ju att de inte förstår hur det låter på svenska.
Det är en underbar historia. Jag är kluven i att jag både vill att det ska vara helt genomtänkt och att det ska vara en enorm härdsmälta i hela H&M-maskineriet vad gäller kvalitetskontroll och så vidare. Det kan ju tyvärr inte vara både och, vilket förtar glädjen något.
Nästa modell föreställer jag mig är en säckig herrvariant i tuppkamsrött utförande vid namn Big Coq...
14 Comments:
haha. laste du om H&M's press talesman, hon blev intervjuvad i DN. hon hade INTE ett par sjalv. (jeans alltsa)
sa dumt det blev kanske H&M tanker nu.
kanske blir det cooolast brallan pa stan? :D
Klart de varit medvetna om namnproblematiken. Ett schysst marknadsföringstrix som gett massor med gratisreklam.
min pojkvän har köpt dom i otvättad denim (innan vi tänkte på namnet) måste säga att de är riktigt snygga på.
Dirty H&M!
Tror du verkligen det ar saBertrand? jag ar naiv.. men.. inte vill man anvanda ordet fitta i sin marknadsforing? eller vill man det? har det gatt sa langt? ar vi dar nu?
fitta ocksa.
AAAAAAAAAAh, vad sade jag, nu skams jag.
jag tror de bara sitter lite hårt i grenen. Camel toe style...
Men! Byxorna heter ju faktiskt inte Fi**a... utan Fit.
Funkar väl eller? Det är ju inte som den där bilen (typ förra året) som faktiskt hette Fi**a!
Kom igen!
H&M kanske skulle fundera på hur saker och ting låter på modersmålet... men utanför skandinavien tror jag inte att det är många som höjer ett ögonbryn.
http://www.dn.se/DNet/jsp/polopoly.jsp?d=547&a=549849&previousRenderType=3
Fy fan vad jag garvade. Tack för skrattsalvan... :)
Namnet måste vara avsett att väcka lite uppmärksamhet på Svenska marknaden. Utomlands blir det ju bara långsökt och dålig Engelska. Att göra "Slick Fit" till "Fit Sliq" blir bara rappakalja.
Såvida dom inte försöker lura i Amerikaner att det är nåt exotiskt Europeiskt, släng in ett Q så tror kanske en och annan att det är Franska...
Frågan är om det är medvetet eller omedvetet????
Vilken nationalitet har den som funnit på namnet? Är det en svensk kan det vara marknadsföringstekniskt ok för att få reklam... tihiii... eller bara pinsamt...
Är det en utlänning förstår man ju att de inte förstår hur det låter på svenska.
Det måste vara en pr-kupp. De har ju fått alla, precis alla att reagera och diskutera.
Det är en underbar historia. Jag är kluven i att jag både vill att det ska vara helt genomtänkt och att det ska vara en enorm härdsmälta i hela H&M-maskineriet vad gäller kvalitetskontroll och så vidare. Det kan ju tyvärr inte vara både och, vilket förtar glädjen något.
Nästa modell föreställer jag mig är en säckig herrvariant i tuppkamsrött utförande vid namn Big Coq...
Skicka en kommentar
<< Home