5 sms
1. 14 sept, 14.43 - "kewl. how about saturday night? my friends are putting on a night in chinatown"
Szebastian undrar om jag ska med på lördag kväll.
2. 2 sept, 21.37 - "We're out the back in the garden
Nova berättar var jag ska ta vägen när jag letar efter festen som har temat "Back to School". Alla utom jag bär skoluniform. Jag bär en flaska rödvin och ett hånleende.
3. 28 aug, 10.36 - "In a meeting. Sorry. Tried to call you yesterday and your phone was off. Will call you later today. Have offers. Yay!"
Min agent Esther hör av sig och meddelar att jag fått jobberbjudanden från andra byråer. Jag tackar nej.
4. 14 aug, 17.36 - "Just got home from DUMBO and that girl. Have a great trip and have fun in LA. See you back south."
Min vän Ben hör av sig efter vår knakelibrakfestkväll i NYC (notera tidpunkten).
5. 02 aug 09.44 - "Jonas, have you left the agency or just on hols in Sweden? I have conflicting versions. Need to know story for next week. Lynchy"
Chefredaktören för en reklamtidning har fått för sig att jag sagt upp mig från jobbet och dragit till Sverige för att festa. Jag meddelar honom att så inte är fallet.
Szebastian undrar om jag ska med på lördag kväll.
2. 2 sept, 21.37 - "We're out the back in the garden
Nova berättar var jag ska ta vägen när jag letar efter festen som har temat "Back to School". Alla utom jag bär skoluniform. Jag bär en flaska rödvin och ett hånleende.
3. 28 aug, 10.36 - "In a meeting. Sorry. Tried to call you yesterday and your phone was off. Will call you later today. Have offers. Yay!"
Min agent Esther hör av sig och meddelar att jag fått jobberbjudanden från andra byråer. Jag tackar nej.
4. 14 aug, 17.36 - "Just got home from DUMBO and that girl. Have a great trip and have fun in LA. See you back south."
Min vän Ben hör av sig efter vår knakelibrakfestkväll i NYC (notera tidpunkten).
5. 02 aug 09.44 - "Jonas, have you left the agency or just on hols in Sweden? I have conflicting versions. Need to know story for next week. Lynchy"
Chefredaktören för en reklamtidning har fått för sig att jag sagt upp mig från jobbet och dragit till Sverige för att festa. Jag meddelar honom att så inte är fallet.
16 Comments:
alltså. jag försöker förstå dig och ditt liv. vad jobbar du som och VAR? jag hänger inte riktigt med i svängarna.
för övrigt är jag helt såld på ditt sätt att skriva. tumme upp.
Jonas jobbar som copywriter i Melbourne. Nån ska ju göra det också.
Shit. Jag ska oxå ha en agent.
Tusan Jonas, du är grym!
Keep up the good work!
Ha, ha extremfestligt med chefredaktören som trodde att du sagt upp sig, kanske hon blandade ihop sina egna bortträngda önskningar med verkligheten :o
sms-idén är genial!
jag ska oxå skriva ett sånt inlägg längre fram. o självklart hänvisa till källan... inte sno andras påhitt utan att ge cred!
over and out.
"I have conflicting versions." Vem fan springer runt och sprider ut rykten att du slutat?
In other news: Meanwhile, the Magnetic Fields are back in the studio, recording a new release for Nonesuch Records with a target release of next Spring. Wish them luck!
Intressanta sms, speciellt det med "conflicting versions".. Någon måste ha pladdrat lite för mycket.
Asså ursäckta men var tog min comment vägen??!?!? Har du tagit bort den? Varför då??? Det ENDA jag sa var att du e cool!
Skulle inte du lägga av med att blogga?
någongång, någonstans, ska jag med ha ett sådant däran jobb du har... just nu är tentapluggandet (som jag sitter med nu, som synes..hm) i den riktningen.
Yes, att få ta del av någons sms är onekligen väldigt underhållande.
Jag anar att du har startat en ny bloggtrend här... :)
Till Sverige för att festa? Han har nog inte varit i Sverige.
Fisken, har du röstat i riksdagsvalet nu? Var det inte sista dagen idag?
haha, tio smäckor på att du inte röstade, Jonas.
"knakelibrakfestkväll"
trodde jag hade copyright på ALLA knakelibrak-ord.
men ok då, bara för att det är du då.
/MB
Skicka en kommentar
<< Home